中国で日本のTV

日本はもちろん、海外番組もok

中国で日本のTV

以前に取り上げた日本のテレビがリアルタイムで見られるTV-BOX。別メーカのものをQQ日本人会メンバが手に入れたのでご紹介。

まるで引越のサカイ

今回メンバが入手したのは、H1という名称のTV-BOX。入手元はタオバオ(淘宝)の個人店。何故か販売ページには製品名が書かれておらず、画像に描かれているH1というのが製品名称のようだ。

中国で日本のTV

畅销韩国日本高清无线网络电视机顶盒香港台湾播放器IPTV国外可用

販売ページのタイトルは『韓国・日本・香港・台湾の番組をネットで見られる国外でも使えるTV-BOX』と記載。機能を延々と叫ぶやり方は、まるで”引越のサカイ”である。

類似する商品が他店舗にもズラズラ並んでいるので、ストリーミング配信の元締めは同じではないかと推測できる。

シンプルな製品構成

届いた商品は、一応化粧箱に収められている。HDMIのロゴが、なぜデカデカと描かれているのかがいまいちわからない。商品型番でも載せれば、使った人がクチコミをして販促になると思うのだが、そこまで考えていないのだろう。

中国で日本のTV

中身を開けると、これまたとてもシンプル。

本体、スタンド、電源、AVケーブル(音声左右に映像の3線)、HDMIにリモコン。あと、かんたんな説明書が1枚である。

中国で日本のTV

背面側には、中国電信などのモデムでよく見る同じ作り。ネットの接続口と画面への接続端子があるだけである。

中国で日本のTV

TVアプリ起動

起動してネットに接続すると、どこかで見たいつものアイコンが並ぶ。Google MapにAndroidのアイコン。どうやら今回のTV-BOXも、中身は普通のAndroid端末のようだ。

中国で日本のTV

画面に並ぶ身元不明のアプリたち。この中にある”miTV”と”青橙TV”が今回使うTVアプリである。ネットの接続が完了したら販売元に連絡して、接続アプリ表示される個別IDを知らせて、パスワードをもらう。IDとPWが通れば設定はすべて終わりだ。

ちなみに、”青橙TV”は前回取り上げたTV-BOXにも入っているのを覚えているだろうか?

まだ見られる中国の日本語TV(試聴編)

初期費用はもちろん、継続でいくらかかるのかも気になると思う。視聴アプリの費用について、販売元では以下のように記載。

买了我们的机顶盒后您不再需要交任何的年费,终身使用,并且在给我们五星带字好评超过15字后,您将获得终身的软件维护和升级服务

意訳すると『購入後、何年使っても二度と費用は発生しません。また、15文字以上の5つ星評価をした方にはアプリの保守、アップデートが一生サポート』とのこと。本当かな?

チャンネル数は1500以上!

気になる中身をチェックしていく。

中国で日本のTV

日本地域ではNHK、日テレ、TBS、フジ、朝日と主なキー局はすべて網羅。また、テレビ大阪や関西テレビなど地方局もリストに入っている。

中国で日本のTV

また、地上放送以外にもBS、CS、WOWOWが再生できるので、歌番組からドキュメンタリ、映画チャンネルまですべて見ることができる。週末いく場所に困ったら、ぼ~っとTVを見て暇つぶししてもいいかもしれない。

中国で日本のTV

メニューを見るとわかるが、ところどころ漢字が簡体字だったり、少しおかしな日本語だったりする。また、実際に使ってみると、選局した内容と実際に放送される内容が異なることもあるようだが、中国製の怪しげなTV-BOXだと思えばご愛嬌だろう。

販売元が言うには『可以看国内电视台有1500台也可以播放大陆香港台湾欧美日本韩国马来等地』とのこと。中国国内はもちろん、香港、台湾、欧米、日本、韓国、マレーシアなど1500チャンネル見られるとのこと。

TV選びで迷っている諸兄の参考になれば幸いだ。

コメント

  1. 荒井泰 より:

    こんにちわ。いつも楽しく読ませていただいています。
    このTV-BOXいいですね!今、鎮江に住んでいます。
    購入を考えていますが、何か気を付ける点はありませんか?
    購入後のIDとパスワードはどのように入手するのでしょうか?
    中国語ができないのでネット上のやりとりで入手できると助かるのですが。
    よろしくお願いします。

    • 鳳梨de中國 より:

      荒井さん

      注意点としては,Twitter上で呟いている通りで何かが入っているAndroid端末になるので,大事なPCやスマホとはネットワークセグメントを別に分けることをおすすめします。
      IDとパスワードのやり取りはメッセンジャでやり取りしています。
      淘宝網についている”在线咨询”で話しかけると気さくに答えてくれますよ。
      もしも中国語に自身がなければ,お友達にお願い(代购)するとかいかがでしょう?

      • 荒井泰 より:

        早速中国人のスタッフに代理で購入してもらいました。IDとパスワードもなんとかなりそうです。お手数かけました!

        • 鳳梨de中國 より:

          荒井さん

          おめでとうございます。
          使っていく中で何かありましたら情報お寄せ下さい。
          このページに追記させていただきます。